试听

千年の暁 〜朱雀征魂戦〜.audio

乐曲简介

  • 国服本地化翻译为千年旭光,英文版为Sunrise。
  • 这首歌的主唱为热爱ff14的南條愛乃。
  • 讲述的是四圣兽之一的朱雀的内心世界。

背景

蛮神副本音乐,P3开始为本乐曲。

游戏内获取方式

副本掉落060051.png陈旧的乐谱:千年旭光,再由炼金术士制作成060051.png管弦乐琴乐谱:千年旭光

歌词

(中文翻译:止水

(朱雀视角)
手繰り寄するは かの情景
(たぐりよするは かのじょうけい)

 (朱雀视角)
 记忆将我拉近过往的光景


清らに優し 恋ひ恋ふ吾が君よ
(きよらにやさし こいこうあがきみよ)


  回想起我所爱慕的气质高洁而又温柔的你



(典膳视角)
Blazing Scarlet, fire within
("心に炎を宿し朱の鳥よ")

 (典膳视角)
 心怀烈焰的朱鸟啊


Honor binds me unto errant kin
("我らの力は人々を救う為に在るのだ")

 我们的力量是为了拯救世人而存在的


Yea, if here I find my end
("たとえ此の道の先に 死が待ち受けていたとしても")

 即使等在这条道路的尽头是死亡


Stay your tears, for we shall meet again
("涙を流すことはない 彼方にて君を待っている")


 也请你不要流泪,我将会在远方等待着你



(朱雀视角)
陽炎の如く消えた 恋ひ恋ふ吾が君
(かげろうのごとくきえた こいこうあがきみ)

 (朱雀视角)
 像阳炎一样消失了的、我所爱慕的你


長き別れが来たり 幾度願へども
(ながきわかれがきたり いくどねがえども)

 就算无数次祈愿,永别也到来了


千年の暁 臥い乞う夜 過ぎて
(せんねんのあかとき こいこうや すぎて)

 度过千年的晨晓,以及畏缩床榻乞求的夜晚


三世を羽ばたけど ゆくえなく
(さんぜをはばたけど ゆくえなく)

 即使在三世的时空中展翅,也找不到前进的方向


一念に流すは 濃い紅の涙よ
(いちねんにながすは こいこうのなみだよ)

 一心一意流下的是深红色的泪啊


願わくば吾が君 生き出で給へ
(ねがわくばあがきみ いきいでたまえ)

 祈求你能够活过来


心念に終得て 恋ひ恋ふ身
(しんねんについえて こいこうみ)

 这份思念如果最终得以实现,这个爱慕你的我


朽ちたら 君待つ彼方へと
(くちたら きみまつかなたへと)

 一旦腐朽,将前往你所等着的远方


画廊

avatar