此数据的文档可以在Data:Quest/66241.json/doc创建

ID66241
LodestoneIDb72db0c1975
版本2
中文名传说中的武器工匠
日文名伝説の武具職人
英文名The Weaponsmith of Legend
法文名Le forgeron légendaire
德文名Der legendäre Waffenschmied
页面名传说中的武器工匠
任务名称符号0
国服专属false
代号SubWil142_00705
资料片0
职业组ID1
职业组所有职业
等级50
同步等级上限0
前置任务关系1
前置任务
ID66060
中文名超越幻想,究极神兵
页面名超越幻想,究极神兵
等级50
图标ID61412
CategoryName重生之境主线任务
互斥任务
需要房间false
开始NPC
ID1005021
中文名奈德里克·艾恩哈特
称号
位置
X12.03
Y14.38
ID20
MapName西萨纳兰
ZoneName萨纳兰
结束NPC
ID1003075
中文名盖罗尔特
称号
位置
X30.29
Y20.23
ID7
MapName黑衣森林北部林区
ZoneName黑衣森林
可重复false
重复类型0
任务奖励
经验0
金币1659
军票0
水晶
物品奖励类型1
物品
可选物品
任务地点ID42
任务地点西萨纳兰
类型支线任务:萨纳兰
CategoryName萨纳兰支线任务
图标ID61419
图标背景类型8
横幅图100166
角图0
排序500
相关NPC1005021, 1001304, 1003075
相关任务物品2000987
相关文本
SEQ
IDTEXT_SUBWIL142_00705_SEQ_00
Index0
中文奈德里克·艾恩哈特想把某个人介绍给冒险者。
日文ネドリック・アイアンハートは、冒険者にある人物を紹介したいようだ。
英文Nedrick appears concerned about your equipment.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_SEQ_01
Index1
中文奈德里克介绍了一位能够提供优良武器的人物。和丧灵钟的罗薇娜对话。
日文ネドリックから、良い武具を融通してくれるという人物を紹介された。レヴナンツトールの「ロウェナ」に話しかけてみよう。
英文Nedrick has introduced you to Rowena, an artifact collector who has set up shop at Revenant's Toll in Mor Dhona. If you are serious about your equipment, he recommends paying her a visit.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_SEQ_02
Index2
中文罗薇娜介绍了武器工匠盖罗尔特。将{{EventItem|罗薇娜的债权书|2000987|0}}交给黑衣森林北部林区林场水车的盖罗尔特。
日文ロウェナに武具職人ゲロルトを紹介された。黒衣森:北部森林のハーストミルにいる「ゲロルト」に「{{EventItem|罗薇娜的债权书|2000987|0}}」を渡そう。
英文Rowena tells you about a weaponsmith of no small repute named Gerolt, who she claims is skilled in the restoration of ancient relics. Find Gerolt at Hyrstmill in the North Shroud, and show him the promise of payment that Rowena has given you.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_SEQ_03
Index3
中文将{{EventItem|罗薇娜的债权书|2000987|0}}交给盖罗尔特时,他说身上的钱不够还债,相对地可以为冒险者制作上古武器。如果想要盖罗尔特制作失传的上古武器,就和他对话。
日文ゲロルトに「{{EventItem|罗薇娜的债权书|2000987|0}}」をつきつけたところ、借金の返済に充てる金がないため、代わりに「古の武器」を作ってくれるという。失われた「古の武器」を作ってもらいたければ、ゲロルトに話しかけよう。
英文You meet and speak with Gerolt. Shamelessly exploiting the prodigious debt he owes Rowena, you coerce the man into lending you his expertise in the restoration of a relic weapon. Do as Gerolt directs if you wish to become the proud owner of a legendary arm of yore.
TODO
IDTEXT_SUBWIL142_00705_TODO_00
Index0
中文和丧灵钟的罗薇娜对话
日文レヴナンツトールのロウェナと話す
英文Speak with Rowena at Revenant's Toll.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_TODO_01
Index1
中文将{{EventItem|罗薇娜的债权书|2000987|0}}交给林场水车的盖罗尔特
日文ハーストミルにいるゲロルトに{{EventItem|罗薇娜的债权书|2000987|0}}を渡す
英文Show the promise of payment to Gerolt.
DIALOG
IDTEXT_SUBWIL142_00705_NEDRICK_050_000
角色NEDRICK
中文哟,<if (<param:性别> 小姐) { 先生 }>。<br>在秘境和迷宫中,靠得住的只有自己的本领和武器……<br>所以这次我要介绍某个人给你。
日文いよう、<if (<param:性别> 嬢ちゃん) { ダンナ }>。<br>秘境や迷宮で頼りになるのは、己の腕と武具だけ……<br>だからこそ、今回はある人物を紹介してやろう。
英文How fares the adventuring of late? Your gear holding up against the rigors of the trade? Make no mistake, my friend, the quality of your weapon may well prove the difference between life and death.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_NEDRICK_051_000
角色NEDRICK
中文是个商人,名叫“罗薇娜”。<br>她在收集古代亚拉戈的遗物之类的珍品,<br>愿意用一些优质的装备来进行交换。
日文名前は「ロウェナ」。<br>古代アラグの遺物みたいな珍品と引き替えに、<br>上物の武具を融通してくれる商人さ。
英文If you're serious about such things, there's someone I can introduce you to. Her name is Rowena, and she is a collector of all manner of rare artifacts. She just might have something in her stock to suit your martial prowess.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_NEDRICK_052_000
角色NEDRICK
中文现在她应该是在摩杜纳地区的丧灵钟开店。<br>如果你有事要去银泪湖一带,不妨顺便去看看。
日文今はたしか「モードゥナ」地方の<br>「レヴナンツトール」で店を構えているはずだ。<br>銀泪湖方面に出かける用でもあるなら、寄ってみるといい。
英文Rowena used to do business in Ul'dah, but has since relocated to Revenant's Toll so as to be nearer to the ancient ruins from which she derives her livelihood. Should you ever have reason to go there, you'd do well to pay her a call.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_ROWENA_060_000
角色ROWENA
中文你是奈德里克的熟人?<br>也就是说,你本领还不错吧?<br>看来你会成为我的常客,告诉你一条情报。
日文ネドリックの知り合いですって?<br>ということは、あんた、それなりの腕なんでしょ?<br>お得意さんになってくれそうだから、ひとつ情報をあげる。
英文A friend o' Nedrick's, are you? Then you must be an adventurer o' some skill. My business relies on capable people such as you. As a gesture o' goodwill, I'm goin' to share with you a morsel of information.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_ROWENA_000_000
角色ROWENA
中文你知道有个叫“盖罗尔特”的武器工匠吗?<br>都说他的手艺是艾欧泽亚第一。<br>但那家伙性情太差,烂到骨子里了。
日文「ゲロルト」って名前の武具職人がいるんだけど知ってる?<br>その腕前は、エオルゼア随一といわれるほど。<br>でも、性根のほうは最低のド腐れ野郎でね。
英文There's this bloke named Gerolt. Makes his livin' in weapons and armor and whatnot. They say his skill is the finest in all the realm. Might be as it's gone to his head, though. Folks don't take to the man, if you get my meanin'. Oh, and he likes a drink, and all.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_ROWENA_000_001
角色ROWENA
中文他年轻时借着酒劲,殴打了锻铁店的老大,<br>也是他自己的恩师,被逐出门……<br>自那以来他在各地流浪,成了居无定所的流动工匠。
日文若い頃に恩師でもある鍛冶屋の親方を、<br>酔った勢いでタコ殴りにして破門されて以来……<br>各地を流浪して、その日暮らしをしている流れの職人なの。
英文Bloody Byregot Himself in the forge, though. As a young lad, he was cast out on his ear by his master for the crime o' craftin' finer wares─and that while piss-drunk. Ever since, he's roamed here and there, earnin' his keep day to day.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_ROWENA_000_002
角色ROWENA
中文我和他是老交情,在我还是武器商人的时候就认识了。<br>有一次他痛哭流涕地来求我,<br>没办法只好借钱给他……拿到钱他就溜了。
日文彼とは、あたしが武器商人だった頃からの古い付き合いでね。<br>ある時なんか、鼻水垂らしながら泣いて頼みこむもんだから、<br>仕方なく金を貸してやったら……見事にとんずらされたわ。
英文Aye, I've known Gerolt ever since I landed in this business. Ain't seen him for a while, though. And the last time I {{Italic|did}}, the ol' fool had tears in his eyes and snot drippin' from his nose. “Fallen on hard times,” he said. Asked for a bit o' coin to tide him over. Never paid me back, neither.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_ROWENA_000_003
角色ROWENA
中文听说盖罗尔特最近出现在黑衣森林的林场水车。<br>只要能迫使他认真干活,<br>就算是失传的“上古武器”,也能在现代复原。
日文その「ゲロルト」が最近、黒衣森の「ハーストミル」に<br>現れたらしいの。彼をまともに働かせることさえできれば、<br>失われた「古の武器」だって、現代に復元できるはずよ。
英文Couldn't say for sure where he is now. Seem to remember hearin' he was in the Black Shroud, puttin' up at Hyrstmill or some such place. You might do well to commission his work. He'll even reforge the relics of old if you make it worth his while, and there ain't no other in Eorzea as can do that.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_ROWENA_000_004
角色ROWENA
中文如果你有兴趣的话,我就把债权书送给你。<br>只要有这个,就有理由迫使盖罗尔特工作了。
日文もし興味があるのなら、あたしの債権書を譲ってあげる。<br>これさえあれば「ゲロルト」を働かせる口実は作れるだろうね。
英文If it's relics you care to know about, I've a promise o' payment what might catch your fancy. It don't look like much, but it'll get ol' Gerolt to fire up his forge. That much I promise.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_GEROLT_000_010
角色GEROLT
中文穷酸的冒险者找我有什么事吗?<br>啊?想要我复原“上古武器”?<br>我又不认识你,为什么要为你做那种事……
日文貧乏臭せぇ冒険者が、なンの用だ? あぁン?<br>「古の武器」を復元してほしいだとォ?<br>なンでオレが、見ず知らずのテメェに、そンなことを……。
英文Got business with me, have ye, adventurer? Then there'd better be coin or drink in it. Elsewise, bugger off back to wherever it was ye came from.<br>...Restoration work on an old weapon, ye say? Hah! What makes ye think I'd fire up the forge for a grimy old─
IDTEXT_SUBWIL142_00705_GEROLT_000_011
角色GEROLT
中文难、难道那是{{EventItem|罗薇娜的债权书|2000987|0}}?!<br>为什么你有那个……不,等等,我已经没钱了!
日文ま、まさか、それは「{{EventItem|罗薇娜的债权书|2000987|0}}」!<br>なンでそれを……いや、待て、ゼニはもうねぇ!
英文Egads! Wh-Where in the seven hells did ye get that promise of payment!? I ain't got no coin, I tell ye! Nay, not a single bloody gil!
IDTEXT_SUBWIL142_00705_GEROLT_000_012
角色GEROLT
中文如你所见,为了支付拖欠的酒钱,<br>我正在给酒馆做水壶!
日文見ての通り、酒代のツケを払うため、<br>ヤカン作りをさせられているくれぇなンだ!
英文Gods, jus' look at me...at how far I've fallen! Me, the greatest weaponsmith of our age, hammerin' out dints in kettles to pay off a tavern debt! <sob>
IDTEXT_SUBWIL142_00705_GEROLT_000_013
角色GEROLT
中文人称当代第一武器工匠的盖罗尔特,<br>在做酒馆里用的黄铜水壶哦?你能明白这份屈辱吗!
日文当代随一の武具職人とまで呼ばれたゲロルト様が、<br>酒場で使う真鍮のヤカンだぞ? わかるか、この屈辱ッ!
英文Can ye even begin to grasp me humiliation? Can ye!? Bah, 'course ye can't! Why did I even bother askin'!?
IDTEXT_SUBWIL142_00705_GEROLT_000_014
角色GEROLT
中文……啧,没办法。<br>我可以给你做上古武器,<br>所以拜托你把那可恶的纸片收起来。
日文……チッ、仕方ねぇなぁ。<br>「古の武器」とやらを作ってやらンでもねぇから、<br>そのおっかねぇ、紙切れはしまってくれよな?
英文<sigh> All right, all right... I'll restore yer bloody weapon. Jus' get that godsdamned slip of paper out of me sight.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_SYSTEM_000_020
角色SYSTEM
中文可以从盖罗尔特那里领取任务“复苏的上古武器”了。
日文ゲロルトからクエスト「蘇る古の武器」を<br>受注できるようになりました。
英文The quest “A Relic Reborn” is now available from Gerolt.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_SYSTEM_000_021
角色SYSTEM
中文完成50级特职任务之后,<br>和林场水车的盖罗尔特对话即可以领取该任务,<br>通过任务可以获得当前特职的武器。
日文Lv50のジョブクエストをコンプリートした状態で<br>「ハーストミル」にいるゲロルトに話しかけると、<br>現在のジョブの武器を入手するクエストを受注できます。
英文This quest can only be undertaken when playing as one of the following jobs: Paladin, warrior, monk, dragoon, bard, ninja, black mage, summoner, white mage, or scholar.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_SYSTEM_000_022
角色SYSTEM
中文此外,无法同时接受多个“复苏的上古武器”任务。<br>如果想获得其他武器,<br>需要完成或放弃当前任务。
日文なお、クエスト「蘇る古の武器」を同時に複数、<br>受注することはできません。別の武器を入手したい場合は、<br>該当クエストをコンプリートするか、破棄する必要があります。
英文In order to accept “A Relic Reborn,” you must first complete the level 50 quest for one of the previously mentioned jobs. Each job has its own “A Relic Reborn” quest, the completion of which will earn you the relic weapon for that job.
IDTEXT_SUBWIL142_00705_SYSTEM_000_023
角色SYSTEM
中文可领取本任务的特职如下:<br>骑士、战士、武僧、龙骑士、吟游诗人、忍者、<br>黑魔法师、召唤师、白魔法师、学者。
日文本クエストを受注可能なジョブは次のとおりです。<br>ナイト、戦士、モンク、竜騎士、吟遊詩人、忍者、<br>黒魔道士、召喚士、白魔道士、学者。
英文Please note that you can only undertake one “A Relic Reborn” quest at any given time. If you wish to acquire a different relic weapon, you must either complete or abandon the current quest.
avatar