加雷马帝国
加雷马 大地图截图.png
信条

Nos sum us manus, Nos sumus deus.
(We are the Hand, We are the God)

我们的双手能够创造神迹
元首 皇帝瓦厉斯·佐斯·加尔乌斯
管理机构 加雷马的中央政府是一个庞大的官僚机构,它由皇帝直接指名的官员领导。
种族分布

加雷马人:70%
其他:30%

注意:这些数字仅仅代表加雷马首都,以及其他拥有完整公民权城市的情况。如果将其他的地区也一起统计进来,那么纯血加雷马人的比例将会大幅下降。

加雷马帝国大约占据三大陆的四分之三,剩下的地区归属阿尔迪纳德大陆,然而它也完全处于帝国的统治之下。大约50年前,加雷马只是一个偏僻,人口稀少的共和国,国土也只有伊尔萨巴德北面的一小块。但是因为科技黄金时代的到来,同时还出现了一位年轻有为的军团长,加雷马距离统治全海德林仅有一步之遥。

概述

    国旗

Garlemald.png

加雷马国旗上的符号是一个抽象的锁链,它代表着加雷马本国人珍视的品质:团结在一起。中间的深红色锁链代表着所有为加雷马人民而死的人。

    政体

加雷马曾经是一个共和国,直到索鲁斯·加尔乌斯将整个伊尔萨巴德纳入麾下,并且自立为帝,以“佐斯”作为皇帝的称号。从那以后,就产生了帝国,一个能够管理新加雷马的庞大领土的强大政权。议会仍然存在,并将会议权交给了皇帝。然而它已经名存实亡,因为建立军权国家的呼声格外高涨。

    信仰

帝国禁止宗教,因为宗教被认为是野蛮人的传统,并且最终会召唤出蛮神。加雷马的许多居民都是彻头彻尾的无神论者,这是由于他们的身体和精神都无法承受和使用基于以太的魔法。神学家认为宗教是建立在魔法的基础上,这也就可以解释为什么加雷马人没有任何信仰。

    产业

魔导制造业:青磷引擎的发明为加雷马打开了黄金时代的大门。科技进步的同时,社会也在发生变化,加雷马的工业迅速魔导化,使机器能够生产出大量商品。

航空业:加雷马人很早就学会了将青磷水点燃后产生的比空气轻的气体放在气球里,从而飞行。但是在伊尔萨巴德北部的天空中,这些交通工具能否运作取决于风雪。真正的飞行器在青磷推进器和以太处理的机翼发明后出现,同时这也是现代飞艇的起源。目前,帝国生产了大量飞行器,一些是私用,另外的是军用。

纺织业:通过使用从青磷水中提纯出来的一种粘性树脂,加雷马人成功纺出了高强度碳纤维——这是纺织业的一次革命性的进步。

    思想

随着魔导技术的发明,加雷马人高度重视效率,同时,帝国的建立也预示着严格的阶级制度的出现。一个人能否拥有进步成为了衡量人的价值的极端标准,那些渴望向上爬的人推动了加雷马前进。但与此同时,这个标准也出现了瞧不起附属地人民的趋势,这一点引发了众多争议。

    饮食

加雷马冬季苦寒,耕种时节也很短,因此能够长期保存的食物是很必要的。简单而富有能量的食物是很常见的,比如由风干的,腌过的,甚至发酵的肉和鱼炖成的汤。但是在最近几年,得益于帝国的优势,各个行省的不同食物在餐桌上出现的越来越多。

历史

Portrait of People

要了解加雷马的历史,首先就要了解加雷马人。以身材强壮著称的加雷马人,最醒目的特征就是额头中心的第三只“眼睛”。这颗眼睛外形犹如一颗珍珠,并且赋予了纯血加雷马人优秀的空间感。然而,加雷马人生来就缺乏对于以太的控制能力,也因此很少有加雷马人学会使用魔法。和那些天生拥有魔法能力的种族比起来,这一直都是加雷马人的一个短板。

This imbalance of power has greatly informed the territorial feuds of Ilsabard. In ages past, the Garleans were expelled from the relative warmth of lands to the south of the realm-dividing central mountain range. After crossing the treacherous peaks, they had no choice but to settle in the bleak northern reaches of the continent.

Blue Gold

蓝金

  • Winters in the Garleans' new home were harsh. The northern seas were bound in ice fur most of the year, and the resources of the waters were available for only a slim window. Likewise, farming and rearing animals were possible only at certain times. The land, in other words, could not support a large populace. The Garleans multiplied slowly, and over time were forced to accept being few in number.
  • 加雷马人的新家在冬季气候苦寒。北边的海洋终年覆冰,水中可以利用的资源也十分有限。农耕与畜牧同样在特定时间段内才有可能展开。换句话说,这片土地不足以支撑大量人口的生存。加雷马人繁衍缓慢,随着时间的推移只得接受了人口稀少的现实。
  • There was but one benefit to the frigid land-its vast deposits of ceruleum. This deep-blue liquid burned as well as oil, and kept the hearth warm during the long, dark times of year. Indeed, had it not been for this natural resource, the Garleans would not have survived the severe winter cold. Yet, it was to be a long time befure the Garleans realized just what a boon this ceruleum was.
  • 这片冰冷的土地上唯一有价值的东西是这里富集的青磷水贮藏。这种深蓝色的液体燃烧起来与石油一般,可以使炉子在长年暗无天日的时光中保持温暖。毫无疑问,如果没有这种自然资源,加雷马人无法熬过冬季的严寒。然而,此时距离加雷马人认识到青磷水的真正价值仍然具有相当长的时间。

The Early Republic

始建

  • The Garlean people officially banded together in 922 of the Sixth Astral Era. Many small villages existed before then, but none developed overmuch due to occasional raids by other more-established tribes of northern llsabard. To raise themselves from this base existence, one town named itself the center, and the others were brought into the fold through negotiation and force. This, the Garlemald Republic, had but one goal: to unite its people in order to stave off foreign aggression.
  • 加雷马人民于第六星历922年正式联合了起来。此前存在的许多小村庄由于受到北洲更古老的部族的劫掠,而没能发展起来。为了从最基础的生存需求上进一步提升,一个城镇以自己为中心,将其他的城镇囊入它的军政体系,形成了加雷马共和国。它的目标只有一个:联合人民,摆脱外侵。
  • Survival was no small task. In desperation, the Garleans began to employ Roegadyn magi from the central mountains to bolster its own army where it was weakest. They also waged war from the shadows, sending spies to incite conflict betwixt the surrounding nations. For centuries, Garlemald prevailed, using every tactic at its disposal.
  • 生存不易。在最弱小的时候,加雷马人于绝望中开始雇佣来自中部山区的鲁加族法师来填充自己军队的力量。战争于阴影处同样进行着,加雷马人将间谍送往周边国家,挑起它们之间的矛盾。数个世纪后,加雷马人终于取胜,期间无所不用其极。
  • Starting in the early 16th century, however, a new age was to dawn on the nation. In 1513, a man named Solus Galvus attained the rank of legatus. The twenty-four year old Garlean learned of the newly-invented ceruleum engine, and saw great potential in it. His was the hand that guided the development of magitek weapons, and his the mind that devised tactics for these warmachina. Galvus also saw them integrated into the army, and so imbued the military with mechanical might.
  • 然而,在16世纪早期的时候,这个国家即将迎来新的黎明。在1513年,一个名叫索鲁斯的男人成功晋升为军团长,这位24岁的加雷马人在得知到新发明的青磷水引擎后,看出了它背后的巨大潜力。在指导魔导兵器发展时,他负责动手;在对这些战争机甲给出修改意见时,他负责动脑。索鲁斯还见证了它们用于军事中,使军队融入了机械之伟力。

Unifying The North

北合

  • At first, Galvus's innovations were viewed with a skeptical eye. However, as neighboring nations began falling to Garlemald's warmachina, the people realized the wisdom in his decision. As if to avenge every wrong ever done to them, the Garleans invaded the countries of northern llsabard and annexed their lands. To expand its small al'lllf, Garlemald recruited the subjugated peoples, promising to better their lives with magitek technology in exchange for service. This cunning carrot-and-stick strategy made the republic greater and more powerfitl with every victory.
  • 起初,索鲁斯的创举还曾被人以怀疑的眼光看待。但当邻国纷纷折于魔导兵器之下时,人们才意识到其决定之明智。为了向那些曾加害于他们的人复仇,加雷马人侵入了北洲各国,并占领了他们的土地。为了扩充它较小的al'lllf,加雷马人招募被征服的民族进入军队,允诺以魔导技术改善他们的生活作为服役的回报。这手胡萝卜加大棒的诡计使得共和国在一场场胜利中愈发强大。
  • As triumph followed triumph, the Garleans' respect for Galvus grew, eventually transforming into worship. In 1517, he was granted control of Garlemald as dictator by overwhelming popular support. The same year, the republic awcked Dalmasca, a small country nestled in the central mountains, and rained down fire upon it with their new airships. Thus, the Garlean army turned to conquer the south of llsabard. In 1522, this campaign ended in victory. Having unified the continent through force for the first time in history, Galvus proclaimed himself Emperor, and thus created the Garlean Empire.
  • 随着一场接一场的胜利,加雷马人对于索鲁斯的敬意开始增长,最终转变为了崇拜。在1517年,他以压倒性的民意优势,被授予了加雷马的独裁统治权。同年,共和国侵入坐落在中央山区的小国达尔马斯卡,用他们的新型飞船向其倾泻枪林炮雨。通过此战,加雷马军队开始征服伊尔巴萨德南部。在1522年,战役以胜利告终。作为历史上第一次以武力一统大洲的存在,索鲁斯称帝,并创建了加雷马帝国。

Assimilation

拓土

  • Though he had already accomplished the impossible, Galvus was not content with llsabard alone. Six years after becoming Emperor, he set his gaze upon the eastern continent of Othard, and marched upon it with a great host. With their warmachina at the fore, the imperial forces toppled all who dared stand before them.
  • 尽管索鲁斯已经完成了看似不可能完成的伟业,但他仍不满足于仅拥有伊尔萨巴德。在成为皇帝6年后,他将目光放到了东洲奥萨德,派出了一支大军前去征服。凭借着魔导兵器打头阵,帝国军推倒了一切敢于阻拦他们的人。
  • It was during this campaign that Galvus first laid eyes upon the ruin wrought by primals - an entire land utterly drained of lire. Scholars believe this temble sight ultimately led the Emperor to issue an imperial mandate for the annihilation of the dread beings the Garleans dubbed "eikons," refusing to believe them of divine origin.
  • 正是在这次的战争中,索鲁斯第一次注意到了蛮神带来的灾难——一片完全失去生机的废土。学者们相信,眼前可怕的景象最终促使这位皇帝下令,举国之力消灭这些被加雷马人称作“eikons”的可怕事物,拒绝相信他们源出于神。
  • After a long and hard-fought resistance, the nation of Doma fell to Garlemald in 1552, With this, Galvus had conquered the east. Now, he turned his armies towards the west, plotted the invasion of Aldenard, and captured Ala Mhigo in 1557. However, this was to be the last victory fur some time. In Eorzea, the Garleans suffered a crippling and unexpected defeat over Silvertear Lake, faced the emergence of eikons, and watched its Meteor project end in stunning failure. In Garlemald, a war of succession broke out. The unrelenting march of the imperial army- and its territorial acquisitions - ground to a halt.
  • 在长期艰苦地抵抗后,作为独立国家存在的多玛还是于1552年被帝国降服。这正式宣告了索鲁斯已完全征服东洲。他顺势将军队转向西方,谋划入侵阿尔迪纳德,并于1557年拿下阿拉米格。然而,这是往后一段时间内他们取得的最后一场胜利了。在艾欧泽亚,帝国军受到重挫,于银泪湖意外地被击败。面对蛮神的出现,他们见证着陨石计划(Meteor Project)以一场惨败告终。在加雷马国内,一场皇位继承战争爆发了。加雷马大军一往无前、开疆拓土的步伐就此停歇。

参考资料

  1. 《艾欧泽亚百科全书》(Encyclopaedia Eorzea ~The World of FINAL FANTASY XIV~)。
avatar