此数据的文档可以在Data:Quest/67766.json/doc创建

ID67766
LodestoneID71fe495b79d
版本3.2
中文名生命之树
日文名昏き微睡みの果つる刻
英文名When the Bough Wakes
法文名Pour qui sonne le glas
德文名Eine Ikone erwacht
页面名生命之树
任务名称符号0
国服专属false
代号HeaVny211_02230
资料片1
职业组ID34
职业组战斗精英 魔法导师
等级60
同步等级上限0
前置任务关系1
前置任务
ID67650
中文名上古之神
页面名上古之神
等级60
图标ID61419
CategoryName第七星历编年史:上古众神
ID67699
中文名光与暗的分界
页面名光与暗的分界
等级60
图标ID61412
CategoryName龙诗战争终章主线任务
互斥任务
需要房间false
开始NPC
ID1014565
中文名蛇心
称号
位置
X6.12
Y5.25
ID136
MapName石之家
ZoneName摩杜纳
结束NPC
ID1014565
中文名蛇心
称号
位置
X6.12
Y5.25
ID136
MapName石之家
ZoneName摩杜纳
可重复false
重复类型0
任务奖励
经验0
金币3722
军票0
水晶
物品奖励类型1
物品
可选物品
任务地点ID481
任务地点石之家
类型上古众神
CategoryName第七星历编年史:上古众神
图标ID61419
图标背景类型8
横幅图100530
角图0
排序16002
相关NPC1014565, 1016631, 5010000, 1016633
相关副本20037, 20037
相关文本
SEQ
IDTEXT_HEAVNY211_02230_SEQ_00
Index0
中文石之家的蛇心想要告诉冒险者有关三斗神讨伐计划的开始。
日文石の家のウヌクアルハイは、「三闘神」討滅計画の始動を告げようとしている。
英文Unukalhai is anxious to act before the Warring Triad awaken.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_SEQ_01
Index1
中文消灭古代亚拉戈帝国封印在魔大陆阿济兹拉的蛮神“三斗神”的计划开始了。在拂晓血盟的协助下,首先消灭魔神萨菲洛特。和阿济兹拉旗舰岛的蛇心汇合。
日文古代アラグ帝国が魔大陸アジス・ラーに封じた蛮神「三闘神」の討滅計画が始動した。「暁の血盟」の協力のもと、まずは魔神「セフィロト」を滅するという。アジス・ラー旗艦島にいる「ウヌクアルハイ」と合流しよう。
英文Unukalhai warns that the Warring Triad are stirring, and insists that the time to move against them has come. Being the closest to awakening, the eikon known as Sephirot is to be your first target. Join Unukalhai on the Flagship, Azys Lla's main isle, and await the arrival of your fellow Scions.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_SEQ_02
Index2
中文和蛇心汇合了。拂晓血盟的于里昂热、雅·修特拉同可露儿赶来,做好了讨伐前的准备。和同伴们一起,打倒将要觉醒的魔神萨菲洛特!<br><br>※可以通过任务搜索器参加。
日文ウヌクアルハイと合流した。「暁の血盟」からウリエンジェ、ヤ・シュトラ、クルルが駆けつけ、討滅の準備が整った。仲間とともに、微睡みから目覚めつつある魔神「セフィロト」を倒そう!<br><br>※コンテンツファインダーから攻略に参加できます。
英文You rendezvous with Unukalhai, and are joined by Y'shtola, Urianger, and Krile─the latter being the “talented individual” to whom Unukalhai alluded earlier. Having spared no effort in her preparations, the surviving Student of Baldesion swiftly discerns the only feasible way to proceed, and assigns herself the task of disabling Sephirot's shackles. Summon your Echo-blessed companions, and make ready to engage the wrathful god as he awakens from millennia of dream-bound servitude.<br><br>※Containment Bay S1T7 can be accessed via the Duty Finder.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_SEQ_03
Index3
中文成功讨伐了魔神萨菲洛特。返回阿济兹拉旗舰岛。
日文魔神「セフィロト」を討滅した。アジス・ラー旗艦島に戻ろう。
英文You have felled the towering Sephirot. Make your way back to the Flagship.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_SEQ_04
Index4
中文回到了阿济兹拉旗舰岛。和石之家的蛇心谈谈。
日文アジス・ラー旗艦島に戻った。石の家の「ウヌクアルハイ」と話そう。
英文You return to the Flagship, and share a brief moment of celebration with your companions. For the present, at least, your mission on Azys Lla is complete. Head back to the Rising Stones and speak with Unukalhai.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_SEQ_05
Index5
中文和蛇心进行了交谈。封印在魔大陆的三斗神还剩两个。为了避免亚拉戈控制蛮神的技术落入加雷马帝国的手中,继续协助讨伐计划。蛇心暗示有不同于拂晓的势力介入,不过可露儿开始想要引出这个少年内心隐藏的想法。
日文ウヌクアルハイと話した。魔大陸に封じられた「三闘神」は、残り二柱。アラグの蛮神制御技術が、ガレマール帝国の手に落ちぬよう、引き続き討滅計画に協力していこう。ウヌクアルハイは、「暁」とは異なる勢力の介入もほのめかしているが、クルルはこの少年の、内に秘めた想いを引き出したいと考えはじめたようだ。
英文Back at the Rising Stones, Urianger compliments you on your victory, but advises you to marshal your strength before contemplating confronting the Warring Triad's two remaining eikons. Given the Garleans' appetite for Allagan technology, however, Unukalhai warns that you may not have the luxury of time. Tiring of the masked youth's portentous utterances, Krile then challenges Unukalhai to reveal his master's identity, but finds the boy wholly unwilling to eschew his veil of secrecy. Though you say nothing, you cannot help but share her misgivings regarding his true motivations...
TODO
IDTEXT_HEAVNY211_02230_TODO_00
Index0
中文和阿济兹拉旗舰岛的蛇心汇合
日文アジス・ラー旗艦島でウヌクアルハイと合流
英文Rendezvous with Unukalhai at the Flagship.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_TODO_01
Index1
中文讨伐魔神萨菲洛特
日文魔神「セフィロト」を討滅
英文Use the Duty Finder to confront Sephirot in Containment Bay S1T7.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_TODO_02
Index2
中文讨伐魔神萨菲洛特
日文魔神「セフィロト」を討滅
英文Use the Duty Finder to confront Sephirot in Containment Bay S1T7.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_TODO_03
Index3
中文和石之家的蛇心对话
日文石の家のウヌクアルハイと話す
英文Speak with Unukalhai at the Rising Stones.
DIALOG
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_000
角色UNUKALHAI
中文光之战士……<br>之前跟你提过的三斗神讨伐计划,<br>终于到了要付诸实施的时候了。
日文光の戦士よ……。<br>かねてよりお話ししてきた「三闘神」の討滅計画を、<br>いよいよ、実行に移すときがやってまいりました。
英文The time has come, Warrior of Light─we must move against the Warring Triad now, or suffer the consequences.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_001
角色UNUKALHAI
中文将斗神们封印在魔大陆的亚拉戈封印产生了裂痕。<br>斗神们的觉醒与相争基本等同于灵灾的降临……<br>我们唯一的希望……就是你,光之战士。
日文闘神たちを魔大陸に封じた、アラグの封印に綻びが生じています。<br>彼らが目覚め、相争うことは、「霊災」の再来とほぼ同義……。<br>唯一の希望は……光の戦士、貴方です。
英文The seal is cracked and the eikons stir. Should they be allowed to awaken and resume their titanic conflict, it will be alike to the coming of a second Calamity. You, <<name:玩家全名>: :1>, represent our best hope of eliminating this threat.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_002
角色UNUKALHAI
中文但是,接近斗神是极其危险的事。<br>如果没有某种“特殊的能力”,也无法顺利地进行支援。<br>不过,现在终于找到了合适的人选。
日文ただ、闘神に近づくことはきわめて危険です。<br>ある種の「異能」がなければ、支援に赴くこともままなりませんが、<br>ようやく適任者が見つかりました。
英文That said, the very act of entering the containment facility itself presents certain...{{Italic|unique}} challenges. So unique, in fact, that I struggled to locate an individual with the requisite talents to surmount them. Were it not for the impressively diverse connections of your fellow Scions, I might still be searching. Happily, however, they were able to furnish me with a suitable candidate.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_003
角色UNUKALHAI
中文再加上你们这支拥有超越之力的精锐讨伐队,<br>人手就凑齐了……<br>而拜托给你的任务,当然就是讨伐三斗神。
日文これに、貴方がた「超える力」を持つ、<br>精強の討滅隊が加われば、盤上の駒がそろいます……。<br>貴方にお願いするのは、無論……三柱の「闘神」の討滅。
英文Now, along with you and your Echo-blessed companions, all the pieces we need to proceed with this deadly game are arrayed upon the board. Victory hinges upon no less than the total destruction of the Warring Triad.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_004
角色UNUKALHAI
中文只是还有一个问题,那就是盯上控制蛮神技术的势力。<br>没错,就是加雷马帝国的那群愚者!
日文ただひとつの懸念は、蛮神の「制御技術」を狙う勢力。<br>そう、ガレマール帝国の愚者どもです……!
英文But we must also ware the interference of those who covet the Allagans' primal-harnessing technology. I speak, of course, of the blindly grasping hand of the Garlean Empire and its fumbling agents.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_005
角色UNUKALHAI
中文帝国的干涉只会加快蛮神的觉醒,实在愚蠢。<br>因此,我们必须要在这之前消灭斗神……这也是我主人的愿望。
日文帝国の干渉は、蛮神の覚醒を早めるだけの愚行です。<br>そうなる前に闘神を討つ……これこそが、我が主の望み。
英文The ignorant meddling of the Empire will serve only to hasten the eikons' awakening, and it is my master's desire that the Triad be dispatched before imperial forces delve too deeply.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_006
角色UNUKALHAI
中文计划的第一步,就是讨伐即将觉醒的魔神萨菲洛特!<br>等你做好准备了,<br>就到阿济兹拉旗舰岛汇合吧。
日文計画の第一段は、覚醒迫りし魔神「セフィロト」の討滅……!<br>準備ができましたら、<br>「アジス・ラー旗艦島」にて合流いたしましょう。
英文Being the nearest to wakefulness, the eikon Sephirot shall be your first adversary. Make your preparations, and join me on the Flagship in Azys Lla. We shall speak further there.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_010
角色UNUKALHAI
中文计划的第一步,就是讨伐即将觉醒的魔神萨菲洛特!<br>等你做好准备了,<br>就到阿济兹拉旗舰岛汇合吧。
日文計画の第一段は、覚醒迫りし魔神「セフィロト」の討滅……!<br>準備ができましたら、<br>「アジス・ラー旗艦島」にて合流いたしましょう。
英文Of the Warring Triad, Sephirot's slumber is the most fitful. Join me on Azys Lla's central isle as soon as you are able, and we shall attend to his destruction first.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_030
角色UNUKALHAI
中文恭候多时了,光之战士。<br>前面就是封印着被亚拉戈人所利用的强大蛮神——<br>三斗神的区域,也就是隔离领域。
日文お待ちしておりました、光の戦士よ。<br>この先は、アラグの人々が利用した強大なる蛮神……<br>三柱の「闘神」たちを封じた、いわば隔離領域です。
英文This is the place, Warrior of Light. Here we will find the containment facility wherein entities of incalculable power lie chained, their fathomless energies siphoned away by Allagan devices.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_031
角色UNUKALHAI
中文在内部处于浅眠状态的蛮神之中,<br>魔神萨菲洛特的警觉性最高,也处于最危险的状态。<br>而这次的作战目的,就是要消灭萨菲洛特。
日文内部で微睡(まどろ)む蛮神のうちでも、魔神「セフィロト」は、<br>最も覚醒度が高く、きわめて危うい状況下にあります。<br>このセフィロトを滅するのが、今回の作戦の目的……。
英文As I warned you, Sephirot poses the most immediate threat─his dreaming mind drifts perilously close to consciousness. Thus must his destruction be our first concern.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_032
角色UNUKALHAI
中文这次作战除你之外,还有其他拥有特殊能力的人参加。<br>应该快和拂晓血盟的贤人一起来了吧。<br>不必担心……听说也是你很熟悉的人。
日文作戦には貴方のほかにも、異能の持ち主が参加します。<br>まもなく「暁の血盟」の賢人に伴われて、到着するはず。<br>ご心配なく……貴方もよく知るお方と聞いております。
英文Your fellow Scions will be joining us anon, accompanied by the uniquely talented individual of whom I spoke. From what I gather, the two of you are already well acquainted.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_033
角色UNUKALHAI
中文……这里面有一扇通向隔离领域内部的大门。<br>我们就在那前面等等吧。
日文……この奥に、隔離領域内へつながる扉があります。<br>その前で待つことにいたしましょう。
英文Let us continue inside, and wait before the doors to the containment facility.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_040
角色KRILE
中文你们等很久了吗?<br><name:玩家全名>,这次我们也会和你一同作战……<br>请多多指教啦。
日文お待たせしてしまったかしら?<br><<name:玩家全名>: :1>さん、今回はわたしたちも、<br>作戦に同行させてもらうわ……よろしくね?
英文You've not been waiting long, I trust? We are eager to lend whatever cooperation we may to your mission, <<name:玩家全名>: :1>.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_041
角色UNUKALHAI
中文初次见面。<br>那位猫魅族就是拂晓的贤人雅·修特拉阁下吧……<br>然后这位小小的,应该就是巴尔德西昂委员会的可露儿阁下吧?
日文お初にお目にかかります。<br>そちらのミコッテ族が「暁」の賢人、ヤ・シュトラ殿……<br>そして、小さなお方がバルデシオン委員会のクルル殿……ですね?
英文It is an honor to meet you at last. As I know of only one <if (<param:玩家种族> == 4) { other }>Miqo'te Scion, you must be Archon Y'shtola...meaning your diminutive companion is Mistress Krile of the Students of Baldesion. Correct?
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_042
角色KRILE
中文……虽然我知道你说的“小小的”没有什么恶意,<br>不过我觉得我应该比你年长很多。<br>对于年长者,还是要表现出相应的敬意才对。
日文……小さいからって侮ってるわけじゃないのはわかるけど、<br>これでもあなたより、かなりお姉さんだと思うわよ?<br>年上には、それなりの敬意を示さなくっちゃね。
英文{{Italic|Diminutive}}? Perhaps there has been some mistake. I assumed it was for my knowledge and not my stature that you requested my assistance.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_043
角色UNUKALHAI
中文真是失礼了,还请你原谅……<br>那么,事不宜迟……我就来说明一下这次作战的概要吧。
日文これは失礼、どうかご容赦を……。<br>では、さっそくですが……今回の作戦の概要を説明します。
英文Ahem. The mistake is mine. My apologies if I have given offense. Mayhap it would be best if we proceeded directly to the matter of our objectives.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_044
角色UNUKALHAI
中文这次的讨伐目标,是三斗神之一的魔神萨菲洛特。<br>这是曾栖息在南方大陆的树状种族的主神……<br>经过几番激战,最终落入了古代亚拉戈帝国的手中。
日文今回の討滅目標は、三闘神の一柱、魔神「セフィロト」です。<br>かつて南方の大陸に棲んでいた、樹状種族の主神ですが……<br>幾多の激戦を経たのち、古代アラグ帝国の手に落ちました。
英文Your adversary is the eikon Sephirot of the Warring Triad, otherwise known by the historians of Allag as “the Fiend.” He was once the patron deity to a tribe of treelike beings native to Meracydia, but was subdued by the Allagan Empire after a lengthy war of attrition.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_045
角色UNUKALHAI
中文亚拉戈会将抓到的蛮神作为动力源来利用。<br>萨菲洛特现在也是处于半死不活的“半觉醒状态”……<br>亚拉戈则是在他这半睡半醒的状态中利用其能力的。
日文アラグでは捕らえた蛮神を、動力源として用いていました。<br>セフィロトは現在も、生かさず殺さずの「半覚醒状態」……<br>夢うつつで微睡んだまま、その能力を利用されています。
英文After his defeat, he was imprisoned for use as a source of power. Even now, Sephirot is neither truly living nor dead─his mind bound in a dream while his body's energies are harnessed by Allagan technologies.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_046
角色UNUKALHAI
中文蛮神之所以不会消失,是因为拘束具兼具了修复功能,<br>会强行维持其显现。<br>也就是说……
日文蛮神が消滅しないのは、修復装置を兼ねた拘束具によって、<br>強制的に顕現を維持されているからです。<br>すなわち……
英文The explanation for his failure to dissipate into aether lies in his restraints. These ingenious devices serve not only to bind him but to continuously regenerate his corporeal form.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_047
角色KRILE
中文也就是说,只要有那个拘束具在,<br>就无法彻底消灭蛮神对吧?<br>但如果解开了拘束具,蛮神也会因此而失控……
日文要するに、その拘束具があるかぎり、<br>蛮神を討滅することができないということでしょう?<br>ところが拘束具を解けば、制御を失って暴れはじめる……と。
英文Meaning it will be all but impossible to banish him while said restraints are in place, yes? Remove them, however, and we risk allowing an unfathomably powerful─and doubtless vengeful─eikon to run rampant.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_048
角色KRILE
中文这样的话,就只有兵分两路了……<br>进入管制区停止拘束具运作的一路人,<br>和与被解放的魔神战斗,消灭魔神的一路人……没错吧?
日文だったら、二手にわかれるしかない……。<br>管制部に踏み込んで、拘束具の機能を停止させる役と、<br>解放された魔神と戦って、討滅する役……違うかしら?
英文It seems we have no choice but to divide our forces: one team must locate the controls to Sephirot's shackles and disable them, while the other stands ready to destroy him at the moment of his awakening.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_049
角色UNUKALHAI
中文……正是这样。<br>真是惊人……我听说你有可以跨越内心壁垒的超越之力,<br>但没想到可以这么精确地解读出对方心中所想……
日文……そのとおりです。<br>驚きました……貴方は心の壁を「超える力」を持つそうですが、<br>まさかこれほど的確に、心中を読まれるとは……。
英文...A most succinct assessment, Mistress Krile. While I was aware that the Echo provided you with uncanny insight, I did not expect you to intuit the core of my strategy quite so swiftly.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_050
角色KRILE
中文这能力没那么方便,并不能解读到那么细致。<br>因为这次的任务是要拼上性命来完成的,所以我提前做了功课。<br>归根结底,要接近蛮神的不就是我和<if (<param:性别> 她) { 他 }>了吗?
日文そんな細かいことまでわかるほど、便利な力じゃないわ。<br>命がけの任務だから、必死に予習しただけよ。<br>結局、蛮神に近づく役は、わたしや彼<if (<param:性别> 女) { }>なんでしょ?
英文Ha! If only my gift offered such detailed analysis─which is to say, it doesn't. I merely took it upon myself to learn as much about the Triad's imprisonment as I could before coming here. It will be <<name:玩家全名>: :1> and I, after all, who enter the eikon's den.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_YSHTOLA_000_051
角色YSHTOLA
中文的确,如果我和于里昂热太过接近蛮神的话,<br>很有可能会被精炼成信徒……<br>能够完成作战的……只有拥有超越之力的人。
日文たしかに、私やウリエンジェが蛮神に近づけば、<br>魅入られて「テンパード」にされるリスクがある……。<br>作戦を完遂しうるのは……「超える力」を持つ者だけ。
英文Indeed. Given the nature of our adversary, none save those under the aegis of the Echo should be permitted to enter the containment facility. The risk of primal influence is too great.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_052
角色KRILE
中文由我来解开拘束具,让萨菲洛特觉醒,<br>然后由<name:玩家全名>率领的部队将其歼灭。<br>……不管哪个都是无人代替的棋子呢。
日文わたしが拘束具を解いて、セフィロトを覚醒させ、<br><<name:玩家全名>: :1>さん率いる部隊がそれを叩く。<br>……どちらも替えのきかない、盤上の駒ってわけね。
英文Well, that's that settled, then. I will disable the restraints, and <<name:玩家全名>: :1> and <if (<param:性别> her) { his }> gifted adventurer friends will welcome Sephirot back into the waking world. Better that than the other way around, I'd say, considering our respective fields of expertise─and, of course, my {{Italic|diminutive stature}}.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_100_052
角色KRILE
中文好了……<br>管理这里进出的……就是那孩子吧?
日文さて、と……。<br>ここの出入口を管理してるのは…………「あの子」ね?
英文Right.<br>It's time I had a little “chat” with the doorkeeper over there...
IDTEXT_HEAVNY211_02230_VERIFICATIONSYSTEM_000_053
角色VERIFICATIONSYSTEM
中文沙沙……启动认证系统……<br>解除三斗神制御区的大门。<br>申请解锁……同意……
日文ブゥン……「認証システム」起動……。<br>「三闘神制御区」の入場ゲートをアンロック。<br>解錠申請……承認……。
英文<blip> Activating verification systems. Lifting access restriction to Triad Control...
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_054
角色UNUKALHAI
中文竟然这么轻易就能操作古代机器……<br>不愧是巴尔德西昂委员会的人。<br>那么就拜托你解除蛮神的封印了……我也会跟你一起过去的。
日文こうも簡単に古代の機器を操るとは……<br>さすがは、バルデシオン委員会に名を連ねる方だ。<br>蛮神の封印解除はおまかせしましょう……道中は僕もお供します。
英文I had no idea the Baldesion curriculum was so comprehensive. When we locate the controls for Sephirot's restraints, I shall gladly leave their operation to you.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_YSHTOLA_000_055
角色YSHTOLA
中文……你没听到刚刚说的吗?<br>虽然很希望有人可以护送可露儿突破警备网,<br>但是没有超越之力的人进入那里的话……
日文……さっきの話を聞いていなかったの?<br>警備網を突破するために、クルルの護衛は欲しいところだけど、<br>「超える力」のない者が、あそこに立ち入れば……
英文When “we” locate the controls? Mayhap my words were unclear. Only those blessed with the Echo may safely enter the facility.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_056
角色UNUKALHAI
中文不必担心。<br>我是没有可能被精炼的……<br>我只能这么回答你。
日文気遣いは無用です。<br>僕がテンパードになる可能性はない……とだけ、<br>お答えしておきましょう。
英文Your concern for my sanity is touching─but unnecessary. Suffice it to say, I am in no danger of falling under the eikon's sway.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_VERIFICATIONSYSTEM_000_057
角色VERIFICATIONSYSTEM
中文沙沙……来自认证系统的紧急警报……<br>防空识别区探测到多架飞行器。<br>目前迎击系统正在应对。
日文ブゥン……「認証システム」より緊急警報……。<br>防空識別エリアにて、接近中の飛翔体を多数感知。<br>現在、迎撃システムが対応中。
英文<blip> <bloop> WARNING! Verification systems detect multiple unauthorized vessels entering restricted airspace. Security systems engaging intruders.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_YSHTOLA_000_058
角色YSHTOLA
中文是帝国军……佯动就交给我们吧。<br>于里昂热,我们走!
日文帝国軍のお出ましね……陽動はまかせて。<br>ウリエンジェ、行くわよ!
英文The Garleans...<br>Come, Urianger, we must keep the imperials occupied.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_059
角色KRILE
中文那我们先过去了。<br>虽然说不害怕有点假……<br>但是不能把危险的事情全都交给你们去做。
日文じゃあ、わたしたちは先に向かうわね。<br>怖くないって言えば、嘘になるけど……。<br>あなたたちだけに、危険な役回りを押しつけてはおけないもの。
英文We too should be on our way. Gods...I would be lying if I said I wasn't slightly terrified... But I can't very well leave {{Italic|every}} deadly task to you Scions.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_060
角色KRILE
中文据记载,这个蛮神曾多次击退过亚拉戈帝国军的猛攻,<br>是一个强大的敌人,稍有疏忽就有可能会丧命……
日文敵は、あのアラグ帝国軍の猛攻を幾度も退けた、<br>強大な蛮神だと記録されているわ。<br>一瞬でも気を抜けば、命を危険にさらすことになる……。
英文According to the histories, Sephirot was immense in both size and strength─mighty enough to rout even the implacable armies of the Allagans, and that more than once. To cut a long story short, we have to get this right.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_061
角色KRILE
中文我也打算在尽可能压制蛮神力量的状态下将其解放。<br>对了……<br>就用爷爷教我的“叫起床气很大的坏孩子起床的方法”好了。
日文わたしも蛮神の力を、できるだけ抑えた状態で解放するつもり。<br>そうね……おじいちゃんに教わった、<br>「寝起きが悪い子の起こし方」を、試してみようかしら?
英文I shall do my best not to wake the eikon up {{Italic|too}} much. As my grandfather always used to say of certain little monsters: “Get them up and get them moving while their brains are still abed.”
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_080
角色UNUKALHAI
中文绝对不能小看魔神萨菲洛特。<br>不过对于你这样的英雄来说,<br>“疏忽”也是与你无缘的词汇吧……
日文魔神「セフィロト」を、決して侮ってはいけません。<br>もっとも「油断」など、貴方のような英雄にとって、<br>無縁の言でありましょうが……。
英文Sephirot's power beggars belief. But a hero of your standing surely needs no reminding of the dangers of underestimating such an adversary.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_VERIFICATIONSYSTEM_000_090
角色VERIFICATIONSYSTEM
中文沙沙……启动认证系统……<br>正在确认识别码……认证完毕……<br>允许你进入三斗神制御区。
日文ブゥン……「認証システム」起動……。<br>識別コードを確認中……承認済み……。<br>あなたは「三闘神制御区」への入場を許可されています。
英文<blip> Activating verification systems...<br>Identification code accepted. Triad Control clearance granted.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_200
角色KRILE
中文辛苦了!<br>虽然不是第一次看你战斗了……<br>不过这次完全是不同级别的啊……实在是太震撼了!
日文ごくろうさま!<br>あなたが戦う姿を見るのは、これが初めてじゃないけど……<br>すべての次元が違う……見ていて、震えが止まらなかったわ!
英文You did it! I've seen you in action before, but never against anything {{Italic|that}} big...<br>My legs kept telling me to run, but I just couldn't tear myself away! I don't think I blinked once during the whole battle!
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_201
角色UNUKALHAI
中文这就是真正的“英雄”之力……<br>是那时的我……所没有的东西……
日文これが、真の「英雄」の力……。<br>あのときの僕に……なかったもの……。
英文A hero, tried and true.<br>If only I had possessed such strength...
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_202
角色KRILE
中文我是可露儿……啊,雅·修特拉?<br><name:玩家全名>已经出色地完成了任务!<br>是的,大家都平安无事!
日文クルルです……あ、ヤ・シュトラさん?<br><<name:玩家全名>: :1>さんの活躍で、任務は無事完了!<br>……はい、みんな無事ですよ!
英文Y'shtola? This is Krile. Eikon eliminated! Oh, if only you could have seen it... <<name:玩家全名>: :1> gave Sephirot the mother of all rude awakenings!
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_203
角色KRILE
中文……你们那边也辛苦了!<br>多亏有你们,帝国军没有来捣乱。<br>好的……我知道了……那么我们在石之家见!
日文……そちらも、ごくろうさまでした!<br>おかげさまで、帝国軍の邪魔も入らなかったわ。<br>ええ……了解……では、「石の家」で合流しましょう!
英文And your distraction was perfect! We encountered not a single imperial soldier. Hm? Yes. Understood. Let's swap tales at the Rising Stones, then!
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_204
角色UNUKALHAI
中文在前往管制区的途中,我们发现信徒们的身体被保存在奇怪的机械中,<br>他们至今也依然在沉睡……<br>因此,应该没有再次进行召唤的危险。
日文管制部に向かう道中では、テンパードたちの身体が、<br>奇妙な機械で保存されていましたが、彼らは今も眠ったまま……。<br>よって、再召喚の儀式が行われる危険はありません。
英文On our path to the control chamber, we discovered a number of dormant thralls. It would seem the machines that preserve their forms also hold them in a state of torpor. We need not fear them summoning their deity anew.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_205
角色KRILE
中文也就是说,魔神萨菲洛特也不可能再复活了对吧。<br>那么我们就班师回营吧!
日文魔神「セフィロト」復活の可能性は、消えたわけね。<br>じゃ、意気揚々と引き揚げましょ!
英文In short, our work here is done─for the present, at least. Let's go home, shall we?
IDTEXT_HEAVNY211_02230_REGULAVANHYDRUS_000_207
角色REGULAVANHYDRUS
中文哼……还挺警觉的啊,少年。
日文フッ……よい勘をしているな、少年。
英文Your senses are sharp, young one.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_REGULAVANHYDRUS_000_208
角色REGULAVANHYDRUS
中文我是率领帝国军第六军团的雷古拉·范·休著斯……<br>看来我们被那个蛮族女人摆了一道啊。<br>没想到会完全被她的佯动所迷惑,让你们捷足先登了……
日文帝国軍第VI軍団を預かりし、このレグラ・ヴァン・ヒュドルス……<br>どうやらあの蛮族の女に、一杯喰わされたようだ。<br>まんまと陽動に乗せられ、貴様らに先を越されるとはな……。
英文I am Regula van Hydrus, legatus of the VIth Legion...and it would seem that that damnable woman and her accomplice have led me a merry dance through the thickest of this infernal island's defenses. To think that I pursued them. <sigh> I shall withdraw for now, my lesson learnt.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_209
角色UNUKALHAI
中文你们想要得到的是亚拉戈控制蛮神的技术吧……<br>在我看来,<br>利用蛮神这种想法本身就是“蛮族”的浅见!
日文貴方がたの狙いは、アラグの蛮神制御技術でしたね……。<br>僕から見れば、蛮神を利用しようなどという発想自体が、<br>「蛮族」の浅知恵です……!
英文I doubt it. You Garleans {{Italic|never}} learn. You covet the means to enslave primals─but in your headlong dash to control that which you do not understand, you show less wisdom than the very beast tribes that summoned them!
IDTEXT_HEAVNY211_02230_REGULAVANHYDRUS_000_210
角色REGULAVANHYDRUS
中文抱歉,我没有把小孩子当成对手的兴趣。<br>我先留你一条小命,等你成长到能够作我对手的时候再来吧。
日文悪いが、子どもを殺める趣味はない。<br>我が敵にふさわしい強さを身につけるまで、生き延びることだな。
英文I have no interest in crossing blades with children. Live, grow strong, and mayhap one day you will warrant my attention.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_211
角色KRILE
中文你没事吧?刚刚发生了什么?!
日文大丈夫?<br>……何かあったの!?
英文I looked back and you weren't there. Did something happen?
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_212
角色UNUKALHAI
中文没什么……只不过是感觉到了一丝奇怪的气息。
日文なんでもありません……少し、怪しい気配を感じたまで。
英文Naught of consequence. I mistook a shadow for a man.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_213
角色KRILE
中文……真的吗?<br>你那冷静的假面下……<br>掩藏着憧憬希望……渴望力量……还有深深的悔恨之情。
日文……本当?<br>その冷静な仮面の下にあるのは……<br>希望へのあこがれ……力への渇望……そして、深い後悔。
英文Just what are you hiding beneath that mask of yours? Hmmm... A longing for hope. An appetite for power. A lingering sense of regret.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_214
角色KRILE
中文你的内心深处埋藏着一些想法……<br>比如说……你想要有朝一日用那咒具,<br>挑战真正的“英雄”,试探自己的力量……
日文もしかして……いつかその呪具で、<br>真の「英雄」を相手に、自分の力を試してみたい……<br>そんな想いを秘めてもいたり……?
英文And do I detect a desire to test your strength against a certain hero...?
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_215
角色UNUKALHAI
中文你用超越之力……窥视了我的内心?
日文「超える力」で…………僕の心を……?
英文...Is that what your gifts tell you?
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_216
角色KRILE
中文……这是我随意猜测的。<br>有我说中的地方吗?
日文……あてずっぽうよ。<br>わたしの言葉のどこかに、思いあたるフシがあったのかしら?
英文No, those were just wild guesses. But I wonder if some few of my words didn't strike close to the mark.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_100_216
角色KRILE
中文看来是有了。
日文図星みたいね。
英文...Or mayhap {{Italic|more}} than a few.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_217
角色KRILE
中文……我能够读出的只有对方想要“传达”的心情。<br>就算我能够打破语言的壁垒,那也是无法读懂对方内心的。<br>所以你没必要在内心深处都戴上假面。
日文……あのね、わたしにわかるのは、相手が「伝えたい」ことだけ。<br>「言葉の壁」は超えられても、「心」が読めるわけではないの。<br>だから心の内側にまで、仮面をつける必要はないわよ。
英文Be at ease, Unukalhai─I have no supernatural ability to read minds. The Echo simply allows me to comprehend, regardless of language, that which a fellow being would have me know. You need not mask your heart as you do your countenance.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_218
角色UNUKALHAI
中文你只是在套我的话吗……<br>艾欧泽亚的人都不容小觑啊……
日文かまをかけられた、というわけですか。<br>エオルゼアの人たちは、みんな手強い……。
英文That was a performance, then? A ruse to uncover my true nature? I see I shall have to keep my wits about me...
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_300
角色UNUKALHAI
中文怎么样……讨伐魔神萨菲洛特后的感想?<br>拂晓的人不久之后也会来到这里。
日文どうでしたか……魔神「セフィロト」を討った感想は?<br>「暁」の面々も、まもなくこの部屋にいらっしゃいます。
英文So, Warrior of Light, how did it feel to strike down so great a foe? You must tell me more of the experience once our meeting with your colleagues is concluded...
IDTEXT_HEAVNY211_02230_URIANGER_000_310
角色URIANGER
中文感谢你……因为有你这束“光芒”的照射,<br>消灭封印在魔大陆的亚拉戈问题遗产——<br>“三斗神”的计划才踏出了第一步。
日文感謝します……あなたという「光」を迎え入れることで、<br>魔大陸に封じられし、アラグの負の遺産……<br>「三闘神」の討滅計画は、第一歩を踏み出すことができました。
英文Through thine all-surpassing skill at arms do we now take our first step in ridding this star of the Warring Triad's baleful presence. And in such wise do we lessen the burden bequeathed unto us by the vainglory of Allag.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_URIANGER_000_311
角色URIANGER
中文剩下的两个斗神据说比萨菲洛特有过之而无不及。<br>不过当前还是先休整一下,再慎重进行下一步吧……
日文残る闘神は、あと二柱……。<br>されどその力はセフィロトと同等か、それ以上とも伝えられます。<br>今は戦いの疲れを癒し、慎重に事を進めてゆきましょう……。
英文Know, however, that the two eikons which remain are thought equal in might to Sephirot...and may yet exceed him. Ere thou proceed, I would counsel thee to marshal thy strength, and give careful thought to thy preparation.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_312
角色UNUKALHAI
中文那也要看帝国军方面的动作了。<br>他们有他们自己的主张……<br>但却并没有意识到,控制蛮神是可以毁灭一个次元的禁忌技术。
日文それは、帝国軍の動きしだいですね。<br>彼らは彼らなりの理想を掲げていますが……蛮神制御は、<br>ひとつの次元を滅ぼしうる、禁断の技術だと理解していません。
英文Assuming the Garleans afford us the luxury of time. Even now, they grasp for the means to dominate primals, blind to the technology's potential for calamity.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_313
角色UNUKALHAI
中文我的主人说,<br>原本魔神萨菲洛特也是这个世界上最初的圣树被神化后诞生的。<br>纯粹的信仰、崇高的理想……这才是最值得恐惧的力量。
日文我が主によれば、もともとは魔神「セフィロト」も、<br>この世界で最初の聖樹が、神格化された存在だったとのこと。<br>純粋な信仰心、崇高な理想こそ……最も恐るべき力なのです。
英文My master taught me that the entity known as Sephirot was this world's first sacred tree, elevated to godhood by the belief of its worshipers. There is no power more fearsome than that born of unconditional faith and unbending ideal.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_YSHTOLA_000_314
角色YSHTOLA
中文“一个次元”……“这个世界”吗……
日文…………。<br>「ひとつの次元」に……「この世界」ね……。
英文'Tis plain your master found in you a willing student. Tell me, was it he who taught you of Allagan technology's “potential for calamity,” or are those your own words?
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_315
角色UNUKALHAI
中文请不要在意……那只是修辞而已。
日文お気になさらず……ただの言葉のあやですよ。
英文'Twas but a figure of speech, nothing more.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_100_315
角色KRILE
中文嗯……上次见到你的时候,<br>还感觉可以稍微从缝隙中看到你的真面目了……<br>不过现在好像又回到最开始了啊。
日文うーん……この前会ったときは、<br>少しだけ、あなたの素顔が垣間みえた気がしたんだけど……<br>何だかまた、もとに戻ってしまったみたいね。
英文When last we met, I thought I caught a glimpse of the boy behind the mask. ...But it would seem your defenses are firmly back in place.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_316
角色KRILE
中文你那个时候是因为某些事而失去了阵脚吗?<br>难道说和你所说的“主人”有关?
日文あのときは何かがあって、余裕をなくしていたのかな?<br>もしかして、あなたのいう「我が主」に関係すること……?
英文Must you persist with this infuriating veil of secrecy? I for one would very much like to know who this “master” of yours is─amongst other things.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_317
角色UNUKALHAI
中文……我的事情怎么都好吧。
日文……僕のことなど、どうだっていいでしょう。
英文As long as our purposes align, what matter my affiliation?
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_318
角色KRILE
中文抱歉,我并不是出于自己的兴趣问你的。<br>因为如果对接下来一起战斗的同伴一无所知的话,<br>怎么能放心把背后托付给对方?
日文ごめんね、興味本位で聞いたわけじゃないの。<br>ただ、これからいっしょに戦う仲間のことを何も知らなかったら、<br>安心して背中を預けられないでしょ?
英文It matters a great deal. I do not ask out of idle curiosity─if we are to fight as comrades, we need to be able to trust each other.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_319
角色KRILE
中文之前我套过你的话,我对此表示歉意。<br>因为我想要试探你是否是和我们一样心性的人。<br>……看到你表现出你这个年纪应有的反应,姐姐我也稍微放心了一些。
日文前に、かまをかけるような真似をしたことは、謝るわ。<br>わたしたちと同じような心の持ち主か、確かめてみたかったのよ。<br>……年相応の少年の反応だったから、お姉さん、少し安心したけどね。
英文On which note, I should apologize for my earlier trickery. It was merely an attempt to get to the heart of an enigmatic companion.<br>Truth be told, I was rather glad you reacted as you did. No person of your age has any business being calm and aloof all of the time, much as you might wish to be.
IDTEXT_HEAVNY211_02230_KRILE_000_320
角色KRILE
中文那么,等事态有所发展的时候,再叫我们吧。
日文それじゃ、また事態に進展があったら、呼んでちょうだいね?
英文Anyway, we had best be off. Do send word if there are any further developments!
IDTEXT_HEAVNY211_02230_UNUKALHAI_000_321
角色UNUKALHAI
中文“同伴”啊……
日文「仲間」か……。
英文A “companion” now, am I?
avatar